Dear Lovelies,
I hope you enjoyed my previous Porto Travel Guide, I am still in Love with that beautiful city.
Today on the blog I will show you a Fantastic Restaurant, in Porto: DOP Restaurant by Chef Rui Paula, where we had a Lovely Lunch.
Olá a Todos,
Espero que tenham gostado do meu guia de viagem ao Porto no post anterior, ainda estou apaixonada por essa linda cidade.
Hoje no blog vou mostrar vos um fantástico restaurante no Porto: Restaurante DOP pelo Chef Rui Paula, onde tivemos um excelente almoço.
ABOUT THE RESTAURANT/SOBRE O RESTAURANTE:
KITCHEN OF MEMORIES
WELCOME TO DOP
DOP restaurant offers you unforgettable gastronomic experiences, a journey through the true classics of Portuguese cuisine recreated by the hands of Chef Rui Paula.
In a relaxed, quiet and informal setting, enjoy a drink on the terrace while enjoying the historic city center. Then, let yourself be surprised by the suggestions, full of originality, which Rui Paula prepared for you.
COZINHA DE MEMÓRIAS
BEM VINDO AO DOP
O restaurante DOP proporciona-lhe experiências gastronómicas inesquecÃveis, com incursões pelos verdadeiros clássicos da cozinha portuguesa recriados pelas mãos do Chef Rui Paula.
Em ambiente descontraÃdo, calmo e informal, tome uma bebida na esplanada, enquanto aprecia o centro histórico da cidade. Depois, deixe-se surpreender pelas sugestões, cheias de originalidade, que Rui Paula lhe propõe.
O DOP foi pensado para funcionar como um espaço de bom gosto, cosmopolita e ao mesmo tempo familiar, gerador de experiências gastronómicas exaltantes.
UNIQUE RECREATIONS
RUI PAULA
DOP’s opening, in 2010, set the return of Rui Paula to his origins.
Born in Porto, Chef Rui Paula suggests going on an adventure through the classic Portuguese cuisine recreated flavors, as well as through the richness of Oporto´s cuisine, with emphasis on Cod, milk-fed goat kid, Octopus, Veal and portuguese traditional sausages, as well as a great diversity of fish and seafood from our coastline.
RECRIAÇÕES SINGULARES
RUI PAULA
A abertura do DOP, em 2010, marcou o regresso de Rui Paula às suas origens.
Natural do Porto, o Chef propõe-lhe uma aventura pelos sabores recriados da clássica cozinha Portuguesa, sem esquecer a riqueza da gastronomia portuense, com destaque para o Bacalhau, o Cabrito, o Polvo, a Vitela e os enchidos, bem como uma grande diversidade de peixes e mariscos da nossa costa.
“TASTING” THE CITY
A HISTORIC PLACE
Located in the historical center of Oporto, a World Heritage Site, DOP restaurant is surrounded by the most beautiful monuments, emblematic symbols of the city: Clérigos Church Tower, Stock Exchange Palace, Port Wine Institute, Ferreira Borges Market and S. Francisco and S. Nicolau churches.
DOP is found within the walls of the Palace of arts , which is also a historical building that once was the porch of the former St. Domingos Convent and headquarters to prestigious financial entities such as the Bank of Lisbon (now Bank of Portugal) or the Douro Insurance Company. Throughout the fourteenth century, the building maintained great activity as an auction site and it was also used for the City Hall meetings.
The concept of the Palace of Arts fits perfectly into Rui Paula’s projec, who understands gastronomy as a criativity instrument with a strong cultural side.
AO ‘SABOR’ DA CIDADE
LUGAR DE HISTÓRIA
Situado em pleno centro histórico do Porto, Património da Humanidade, o restaurante DOP está rodeado pelos mais belos monumentos, autênticos ex-libris da cidade: Torre dos Clérigos, Palácio da Bolsa, Instituto do Vinho do Porto, Mercado Ferreira Borges e as igrejas de S. Francisco e de S. Nicolau.
O DOP está integrado no Palácio das Artes-Fábrica de Talentos, também ele um edifÃcio de cariz histórico que já serviu de alpendre ao antigo Convento de S. Domingos e de sede a prestigiadas entidades financeiras como o Banco de Lisboa (atual Banco de Portugal) ou a Companhia de Seguros Douro. Ao longo do século XIV, o edifÃcio manteve grande atividade como palco de leilões e reuniões camarárias.
O conceito do Palácio da Artes encaixa na perfeição no projeto de Rui Paula, que entende a gastronomia como um domÃnio de criação com uma forte componente cultural.
OUR EXPERIENCE:
The Restaurant is Beautiful, I really Loved the atmosphere, the Classy & Modern Design, shades of Blue color everywhere:)
A NOSSA EXPERIÊNCIA:
O restaurante é lindo, adorei o ambiente, o design moderno & elegante, tons de azul em todo o lado :)
THE FOOD/A COMIDA:
STARTERS/ENTRADAS:
Amuse Bouche:
Scallop Dish (not on the main menu)
The Scallop Dish was Perfect and Delicious.
Prato de Vieiras (não está no menu principal)
O prato de vieiras estava perfeito e delicioso.
Foie-gras, banana and Porto wine (on the main menu)
Foie-gras, banana e vinho do Porto (está no menu principal)
This Dish was 10/10, The Sweet Banana Combination,the Perfect Creamy Foie-Gras, the Crispy Brioche, Excellent Dish. I am a big Foie-Gras fan and this one was So Amazing.
Este prato é 10/10, a combinação doce da banana, o foie-gras cremoso perfeito, o brioche crocante, um prato excelente.
Sou uma enorme fã de foie-gras e este estava mesmo maravilhoso.
MAIN DISHES/PRATOS PRINCIPAIS:
These main Dishes you will not find on the menu.
Estes pratos principais não vão encontrar no menu principal do restaurante
Duck Leg Dish & Fish Dish
Prato de pato & prato de peixe
Both plate were Tasty.
The Puree from the Duck Dish was Really Nice.
Ambos os pratos estavam saborosos.
O puré do prato de pato estava mesmo bom.
DESSERTS/SOBREMESAS:
People who live in glass houses shouldn't throw stones (This dessert is on the main menu)
Quem tem telhados de vidro, não atira pedras
(esta sobremesa está no menu principal)
This Dessert was Delicious, Loved the Presentation, and the Idea that each "Stone" had a Nice Cream Filling.
Esta sobremesa estava deliciosa, adorei a apresentação, e a ideia de que cada "pedra" tem um recheio cremoso muito bom.
This Dessert was not on the menu.
Esta sobremesa não estava no menu principal.
With the Desserts, we tasted a very unique 10 years old Porto Wine:)
Provámos um vinho do Porto de 10 anos para acompanhar as sobremesas.
We finished our lunch with Tea and some Sweet Treats.
Acabámos o nosso almoço com um chá e uns pequenos docinhos.
MY PERSONAL OPINION:
Lovely place, Very Kind, Quick Service.
If you visit this Restaurant, I would suggest to Choose From The Main Menus.
The Restaurant offers daily fixed menus but for a More Interesting, Unique Experience I would go with the main menus:)
A MINHA OPINIÃO PESSOAL:
Um sitio adorável, muito simpático com serviço rápido.
Se visitarem este Restaurante aconselho a experimentarem pratos do menu principal.
O restaurante oferece também menus do dia mas penso que para uma experiência mais interessante e única, escolheria o menu principal :)
Love, Kisses Open Kloset By Karina
Thank you for Reading my Post and for the Love:)
Obrigada por lerem o meu post e pelo Amor :)
Obrigada por lerem o meu post e pelo Amor :)
"True Beauty Comes From Within"
DOP Restaurant Website:
DOP Restaurant Facebook:
DOP Restaurant Instagram:
https://www.instagram.com/dopporto/
Please Follow our pages:
Open Kloset By Karina Instagram:
Open Kloset By Karina Facebook:
Open Kloset By Karina Group:
Post a Comment