NEW MENU AT DIVINUS BY CHEF JORGE PEÇAS & EASTER OFFERS AT CONVENTO DO ESPINHEIRO HOTEL





Dear Lovelies,

Happy New Week you all:)
Do you have any Plans for Easter? I have some Nice Suggestions for you.
Today on the Blog I will show you Convento Espinheiro Historic Hotel & Spa Easter Offers and the Restaurant Divinus has a New menu created by the Chef Jorge Peças. We Loved the New Menu, the Dishes were just Excellent.


Minhas Queridas

Uma feliz semana a todos :)

Têm planos para a Páscoa? Tenho algumas boas sugestões para vocês.
Hoje no blog, vou mostrar vos as ofertas de Páscoa do Convento Espinheiro Historic Hotel & Spa e o novo menu do Restaurante Divinus, criado pelo Chefe Jorge Peças.
Adorámos este novo menu e os pratos estavam excelentes.








HISTORY & ABOUT THE HOTEL:

The History of this Hotel is very Interesting. The Original Building is from the beginning of the year 1400 and it was a Convent and Church. In 2005, after 2 Years reconstruction, The Convento Espinheiro Historic Hotel & Spa opened.


The Hotel has the Historic feeling and inside some part still reminded me of a Convent which is really Amazing. 

The Church inside the Hotel is Beautiful too. I really Love the Charm of this Hotel.

Covento  Espinheiro has 90 Rooms 5 Suites.
Deluxe, Deluxe Convent, Design,Grand Deluxe Design, Deluxe Suite, Royal Suite
More Information about the Rooms here: http://www.conventodoespinheiro.com/en/quartos/

A história deste hotel é muito interessante.

O edifício original foi construido no início dos anos 1400 e era um convento com igreja.
Em 2005, com 2 anos de reconstrução, o hotel abriu.

No Convento Espinheiro sentimos a história que envolve este espaço, algumas partes, como a igreja e algumas salas, transportam nos para o passado, o que é simplesmente maravilhoso.

A Igreja é Linda, assim como o charme deste hotel.

O hotel tem 90 quartos e 5 suites.

Deluxe, Deluxe Convent, Design, Grand Deluxe Design, Deluxe Suite, Royal Suite.
Aqui têm mais informação sobre os quartos:

http://www.conventodoespinheiro.com/quartos

EASTER OFFERS AT CONVENTO DO ESPINHEIRO:

– Friday to Sunday, 19th to 21th April–


During the Easter period, spend with us a relaxing mini-holiday, and enjoy the cultural and leisure activities we have prepared for you and your family.


HOLY FRIDAY

Historical visit to the Convent at 5 pm;
Wine tasting in our wine cellar with sommelier at 6 pm;
For dinner: Holy Friday special menu -35€ P/P (Reservation recommended).

– MENU-

Chickpeas creamy soup with cod
Roast sea bass with shrimp and lime risotto
Estremoz water pudding with carrot and tangerine

Saturday

Traditional puff pastry Easter bread workshop at 11 am;
History: The secrets of the monastery 5 pm;
The Wines of the Alentejo tasting at 6 pm in our wine cellar.
Sunday

Easter Mass, at “Nossa Sra. Do Espinheiro” Church at 10 am;
Family Moments: Easter egg hunt in our gardens at 11.30 am;
Chef’s suggestion: Easter Sunday traditional buffet at Divinus Restaurant 35€ P/P (Reservation recommended);



For the little ones, from the age of 4 to 12: Activities in our Kids Club from 10am to 7pm.


OFERTAS DE PÁSCOA NO CONVENTO DO ESPINHEIRO:


De Sexta-feira a Domingo de 19 a 21 de Abril 

PÁSCOA:

Aproveite o período da Páscoa e desfrute de umas miniférias relaxantes, usufruindo de
atividades de lazer e cultura em família, que preparámos para si.

SEXTA-FEIRA SANTA

● Visita histórica ao Convento pelas 17h
● Enologia: Prova de Vinhos do Alentejo pelas 18h
● Ao jantar: Menu especial dia da Quaresma 35€ P/P(Recomenda-se reserva)
- MENU-
Creme de grão com lascas de bacalhau
Robalo assado com risoto de camarão e lima
Pudim de água de Estremoz com cenoura e tangerina

SÁBADO

● Workshop de folares pelas 11h
● Arca da Historia: Os recantos místicos do Mosteiro 17h
● Enologia do Alentejo pelas 18h - Prova de vinhos na nossa adega

DOMINGO

● Missa Pascal: Na Igreja de N. Sra. do Espinheiro pelas 10h
● Momentos em família: Caça ao Ovo da Páscoa pelo nosso jardim 11h30
● Sugestão do Chef:  No Domingo de Páscoa venha degustar um  tradicional buffet no
Restaurante Divinus 35€ P/P (Recomenda-se reserva)

Para os mais pequenos dos 4 aos 12 anos: Atividades no Kids Club com monitora, das 10h00 às 19h00


Our Design Room with a Jacuzzi/Nosso Quarto com Jacuzzi:


These rooms are available in two varieties of décor, from the traditional Heritage design, maintaining luxurious historical feel in conjunction with its surroundings to the more modern glamour design, reflecting the era of the 1950’s and views of the Garcia de Resende Chapel.

Estes quartos estão disponíveis em dois estilos de decoração, desde o clássico tradicional, mantendo o character histórico de outros tempos, ao estilo moderno com design glamoroso que reflecte os anos 50 e oferecem vista para a Capela Garcia de Resende.

I loved the Modern, Chic and Classy Design of this Room, and we had a Nice Terrace with the Nature View. The Bathroom was Outstanding and had a Jacuzzi:) I was sooo Excited to Try out :)

Adoro o Design Moderno, Chique e Elegante deste quarto, e tínhamos também uma varanda gira com vista para a natureza. A casa de banho era excepcional com um jacuzzi :)  Fiquei super curiosa para experimentar :)











SWEET WELCOME/BOAS VINDAS:






Relaxing Bath Time:
Banho de Imersão relaxante:










SPA TIME:








DINNER AT OLIVE ITALIAN RESTAURANT:

Love this Restaurant sooo Much, always sooo Tasty Dishes:)

The Restaurant is very Pretty, and has the "Italian Feeling".

The Food was Amazing, we tried Pizzas,a Pasta, Bruschetta, Everything was sooo Delicious:)


JANTAR NO RESTAURANTE ITALIANO OLIVE:

Adoro tantooo este restaurante, pratos sempre muito saborosos :)

O restaurante é muito bonito, tem um "feeling italiano".

A comida estava maravilhosa, experimentamos pizzas, massa, bruschetta, estava tudo tãooo delicioso :)






STARTERS/ENTRADAS:









MAIN DISHES/PRATOS PRINCIPAIS:








Wine Tasting/Prova do Vinhos:


Every Day from 18:00 you have a Wine Tasting with Cheeses, Bread, Olive Oils.

It is for Free for people who stays at the Hotel:)
It was really interesting, and they always have Amazing  Wines:)

O Convento do Espinheiro tem todos os dias uma prova de vinhos às 18:00, acompanhada de queijos, pão e azeite.

Não tem quaisquer custos para quem está no hotel :)
Foi muito bom, e têm vinhos excelentes :)







Our Dinner at Divinus Restaurant:



The Alentejo cuisine uses simple and indigenous products, to create meals where the pleasure of eating is like a cultural act.

From these flavours, the Chef Jorge Peças and his team create their science, from olive oil, obtaind from “galega” and “cordovil” olives, meat from the “montado”, “Guadalupe” bread or the fresh herbs that grow spontaneously on the Alentejo plains…


And because this style of cuisine needs love, imagination and art, it gives us a great pleasure to prepare this table, for you and your friends, so that you may have a memorable meal.

O Nosso Jantar no Restaurante Divinus:

A magia da cozinha Alentejana é criar com produtos simples e tradicionais pratos onde o gosto e o prazer de comer sejam um ato cultural.

Destes sabores, o Chef Jorge Peças e a sua brigada fazem esta ciência, do azeite de galega e cordovil, à carne do montado, do pão de Guadalupe aos aromas que crescem espontaneamente nas tórridas planícies alentejanas…


Porque esta cozinha requer amor, imaginação e arte, é com exaltação e muito prazer que preparamos esta mesa para que com as suas amizades, afinidades e simpatias tenha uma refeição memorável.


OUR EXPERIENCE/NOSSA EXPERIÊNCIA:

The New Menu by Chef Jorge Peças was Excellent, the Foie Gras and Scallops Dish were my Favourite.
Each Dish was Delicious & Perfect.
Really Nice Menu with Excellent Dishes.

O novo menu do Chef Jorge Peças está excelente, o Foie Gras e as Vierais foram os meus pratos favoritos.
Cada prato delicioso e perfeito.
Um menu mesmo muito bom com excelentes pratos.





STARTERS/ENTRADAS:

COUVERT:






Foie gras with mango chutney, crispy strawberries and roasted pistachio (Contains Lactose, Gluten, Soya, Sulfites and Dry Nuts)

Foie gras com chutney de manga, morangos crocantes e pistacho torrado (Contém Lactose, Glúten, Soja, Sulfitos e Frutos Secos)









Sautéed scallops and marinated in guacamole with apple and ginger sorbet (Contains Sea Food)


Vieiras crestadas e marinadas num guacamole com sorbet de maça e gengibre (Contém Marisco)








 
Braised Tuna with fresh cheese and beet gazpacho (Contains Gluten and Lactose)


Atum braseado com queijo fresco para um gaspacho de beterraba (Contém Glúten e Lactose)







MAIN DISHES/PRATOS PRINCIPAIS:






Grouper fish, courgette cream, S. Mamede mushrooms and cabbage (Contains Fish and Lactose)

Garoupa, creme de courgete, cogumelo de S. Mamede e couve romanesca (Contém Peixe e Lactose)






Black pork tenderloin with potato and smoked sausage “migas” and clams (Contains Gluten, Lactose, Soya and Sea Food)

Lombinho de porco preto com miga de batata e farinheira, ameijoa e catacuzes (Contém Glúten, Lactose, Soja e Marisco)






DESSERTS/SOBREMESAS:




Passion fruit, mango and almond (Contains Lactose and Gluten)


Maracujá, manga e amêndoa (Contém Lactose e Glúten)







Equador chocolate and wild berries (Contains Lactose, Dry Nuts and Gluten)

Chocolate do equador e bagas silvestres (Contém Lactose, Frutos Secos e Glúten)





NEW GARNIER BIO LINE:

I brought with my me to the hotel a New Skincare Line to test: Garnier Bio
This Line is really Amazing,Love the Composition, the Ingredients & Packaging.

A NOVA LINHA BIO DA GARNIER

Trouxe comigo para o hotel uma nova linha skincare para testar: Garnier Bio
Esta linha é mesmo maravilhosa, adoro a composição, ingredientes e embalagens.



































 
PIZZA AND BRUSCHETTA WORKSHOP
WORKSHOP DE PIZZAS E BRUSCHETTAS

Convento Do Espinheiro has very nice Workshops, and Sunday we tried the Pizza & Bruschetta one. It was super Fun,we learned how to do them and after we tasted Everything.

O Convento do Espinheiro tem sempre workshops interessantes, e no Domingo experimentámos o de Pizza & Bruschetta. Foi super divertido, aprendemos como fazer e no final provámos tudo.













We had such an Amazing and Sweet Time at Convento Do Espinheiro :)
If you Love Charming and Unique Hotel with History this Hotel will be your Favourite:)

I would Like to thank to Convento Do Espinheiro for our Special Stay.
Very Special Thank to Ricardo Banha for the Kind attention & for Everything.


Passámos um tempo fantástico no Convento do Espinheiro :)
Se gostam de hoteis charmosos e únicos com história, este vai ser o vosso hotel favorito :)

Quero agradecer ao Convento do Espinheiro pela nossa estadia especial.
Um agradecimento especial ao Ricardo Banha pela atenção e por tudo.




Love, Kisses Open Kloset By Karina
Thank you for Reading my Post and for the Love:)


Obrigada por lerem o Meu post e pelo Amor :)

"True Beauty Comes From Within"



Convento  Espinheiro Historic Hotel & Spa Website:
http://www.conventodoespinheiro.com/en/

Convento  Espinheiro Historic Hotel & Spa Facebook:
https://www.facebook.com/ConventoDoEspinheiro/

Convento  Espinheiro Historic Hotel & Spa Instagram:
https://www.instagram.com/conventodoespinheiro/


My Instagram

Copyright © Open Kloset By Karina. Made with by OddThemes