Darlings,
Wishing you all Beautiful Week with this quote: “Take only memories, leave only footprints” Today I am bringing you our Lovely experience with a brand new Hotel: Hotel O Cante, located in Évora. The Hotel has a Beautiful design,Excellent Restaurant, Bar,Spa, Outdoor Pool. We had such a lovely time:)
Olá a todos,
A desejar-vos uma semana feliz com esta cotação: "Leva apenas memórias, deixa apenas pegadas".
Hoje estou a trazer-vos a nossa adorável experiência num novo Hotel em Évora: Hotel O Cante
Este hotel tem um lindo design, excelente restaurante, bar, Spa, Piscina exterior. Passámos um tempo muito bom aqui :)
ABOUT THE HOTEL:
The Hotel O Cante pays tribute to Alentejo culture. Although contemporary building and modern interior decoration, its colors and textures transport us to the heart of this rich region called ALENTEJO.
Based on traditions and local culture our aim is to give you a sense of authenticity and rhythm.
Local culture, traditions, country life, the domestic chores of its people, giving it authenticity and providing its customers with a unique and culturally enriching experience.
EVORA, is a World Heritage City declared by UNESCO and the Portuguese city that is a member of the “National of Older European Cities”.
SOBRE O HOTEL:
O Hotel O Cante é uma homenagem à cultura alentejana. De decoração contemporânea, com cores e texturas que nos transportam para as planícies alentejanas, encontramos vários apontamentos tradicionais da cultura local; a vida no campo, o dia a dia, os afazeres domésticos das suas gentes, conferindo-lhe autenticidade e proporcionando aos seus clientes uma experiência única e culturalmente enriquecedora.
Fazendo da agradável e genuína hospitalidade regional um fator diferenciador, o Hotel O Cante proporciona uma atmosfera calma e serena, onde é imperativo destacar a oferta de uma criteriosa experiência gastronómica de sabores autênticos que prometem fazer a delícia de qualquer pessoa.
Localizado mesmo à entrada da muralha na porta de Alconchel, com acesso pela Av. São Sebastião, a 10 minutos a pé da típica Praça do Giraldo, centro histórico da cidade Património Mundial declarado pela UNESCO e única cidade portuguesa membro da “Rede de Cidades Europeias mais Antigas”, o Hotel O Cante simboliza a cultura do Alentejo.
DINING:
ABOUT THE RESTAURANT:
The Ponto Alto restaurant is a tribute to the Alentejo Culture. It’s a place to celebrate; a place where tradition, flavors, originality and authenticity meets emotionality!
The kitchen headed by the Chef Diniz, is a cuisine with local roots, with personality, with the power of putting people around a table sharing plates, flavors, smiles and emotions.
Small local producers are the essence in this honest and genuine cuisine full of textures and flavors, but also stories and sensations.
Greaves, coriander, olives, olive oil, black pork, cheeses, regional pastries, are only a small part of the enormous wealth that the Alentejo offers us, we want you to discover here a genuine and rustic Alentejo.
All this is complemented by a selection of Alentejo wines superiorly prepared to complete a memorable experience.
Sit down and let us guide you through this Journey.
SOBRE O RESTAURANTE:
O restaurante Ponto Alto é uma homenagem ao Alentejo, ao Cante Alentejano: é um local onde se celebra a tradição, os sabores, a originalidade, a autenticidade da cultura alentejana.
A cozinha chefiada pelo Chef Diniz, é uma cozinha com raiz local, que busca a originalidade dos seus produtos, das receitas centenárias, dos produtos locais.
Os pequenos produtores são os parceiros desta cozinha honesta e genuína, repleta de texturas e sabores, mas também de histórias e sensações.
Os torresmos, os coentros, as azeitonas, o azeite, o porco preto, os queijos, e doçaria regional são só uma pequena parte da enorme riqueza que o Alentejo nos oferece. Queremos que descubra aqui um Alentejo rústico e genuíno!
Sente-se e faça esta viagem aos Sabores Alentejanos. Bom Apetite!
MAIN DISHES/PRATOS PRINCIPAIS:
Bacalhau à Cante
Bacalhau, Espinafres, Batata, Cebola, Puré de Coentros
Vazia Maturada
Batata, Salada, Maionese de Alho e Cebolinho, Chimichurri
DESSERTS/SOBREMESAS:
Sericaia & Mel e Noz
SPA TIME:
The Hotel has a very nice Spa too, with Sauna, Steam Bath & Jacuzzi.
TEMPO DE SPA:
O hotel tem um Spa muito bom, com Sauna, Banho Turco & Jacuzzi.
ABOUT ALMA SPA:
Get involved in the harmony of a welcoming space and find your natural balance, revitalizing your body, mind and spirit. Awaken your senses to new scents, sounds and therapies.
Also available:
Sauna, Steam and Hydromassage
Daily from 10AM to 10PM
Pool:
300 m2 de tranquilidade para o seu merecido descanso. Serviço de Bebidas e Comidas disponível.
SOBRE ALMA SPA:
Este não é mais um Spa, é um espaço sem tempo, que lhe oferece uma variedade de experiências únicas e revitalizantes, promovendo o seu bem-estar, a sua saúde e a sua beleza. Os tratamentos proporcionam-lhe uma serie de benefícios holísticos através da combinação de técnicas tradicionais de massagens, com a qualidade de produtos de beleza de qualidade.
Desligue-se do mundo exterior, penetre num mundo repleto de sentidos, exotismo e bem-estar, fruto da combinação de técnicas tradicionais com a originalidade e criatividade dos rituais portugueses.
Consulte o Menu de tratamentos no seu quarto ou através da receção.
Também disponível:
Sauna, Banho Turco e Hidromassagem.
PISCINA:
300 m2 de tranquilidade para o seu merecido descanso. Serviço de bebidas e comidas disponíveis.
Post a Comment